Заладила сорока Якова (одно про всякого) (разг.) — поговорка о постоянном, надоевшем повторении одного и того же. Заладила себе, как сорока Якова: муж да муж. Мельников-Печерский. Заладила сорока Якова... много денег! Салтыков-Щедрин. См. также сорока. (Толковый словарь Ушакова)
Все значения словосочетания ЗАЛАДИЛА СОРОКА ЯКОВА (ОДНО ПРО ВСЯКОГО)
ЗАТВЕРДИ́ТЬ1, -ржу́, -рди́шь; прич. страд. прош. затвержённый, -жён, -жена́, -жено́ и затве́рженный, -жен, -а, -о; сов., перех. (несов. затверживать и твердить). Разг. Твердя, повторяя, запомнить; выучить наизусть. Затвердить урок. Затвердить речь.
ЗАТВЕРДИ́ТЬ2, -ржу́, -рди́шь; сов. Начать твердить. (Малый академический словарь, МАС)
СОРО́КА1, -и, ж. 1. Птица сем. вороновых, с белыми перьями в крыльях, издающая характерный крик — стрекотание.
СОРО́КА2, -и, ж. Старинный русский головной убор замужней женщины — вышитый чехол из холста, кумача или другой ткани, надеваемый поверх кички. (Малый академический словарь, МАС)
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: протолочь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Заладила сорока Якова (одно про всякого) (разг.) — поговорка о постоянном, надоевшем повторении одного и того же. Заладила себе, как сорока Якова: муж да муж. Мельников-Печерский. Заладила сорока Якова... много денег! Салтыков-Щедрин. См. также сорока.
Все значения словосочетания «заладила сорока якова (одно про всякого)»ЗАТВЕРДИ́ТЬ1, -ржу́, -рди́шь; прич. страд. прош. затвержённый, -жён, -жена́, -жено́ и затве́рженный, -жен, -а, -о; сов., перех. (несов. затверживать и твердить). Разг. Твердя, повторяя, запомнить; выучить наизусть. Затвердить урок. Затвердить речь.
ЗАТВЕРДИ́ТЬ2, -ржу́, -рди́шь; сов. Начать твердить.
СОРО́КА1, -и, ж. 1. Птица сем. вороновых, с белыми перьями в крыльях, издающая характерный крик — стрекотание.
СОРО́КА2, -и, ж. Старинный русский головной убор замужней женщины — вышитый чехол из холста, кумача или другой ткани, надеваемый поверх кички.
Автоматические системы защиты корабля, распознав угрозу, реагировали мгновенно, команда затвердить купол немедленно прошла на контроллеры подачи материала.
Он набрал в лёгкие побольше воздуха и снова заученно затвердил знакомый текст.
Потому что с детства затвердили цифру 25.
До линии фронта осталось совсем немного, всего каких-нибудь двести пятьдесят-триста километров, минут сорок лета.
Человека лет сорока пяти, прилично одетого в костюм из грубого сукна, с жидкими светлыми волосами, коротко подстриженной каштановой с проседью бородкой и бледно-голубыми глазами, выражавшими кротость и простодушие.
Всего пять часов сорок минут понадобилось нашему самолёту, чтобы преодолеть это огромное расстояние.